Woman With Digital Tablet Having Food With Colleagues

Primjena višejezičnih digitalnih jelovnika u turizmu

Kao najbrže rastuća i jedna od najprofitabilnijih industrija u suvremenom svijetu, turizam prati i prihvaća razvoj tehnologije te pronalazi načine kako koristiti moderna rješenja u svrhu podizanja kvalitete usluge i ostvarivanja dodatnog profita.

Prije 20. stoljeća zbog zadovoljstva je putovao vrlo mali broj ljudi, putovanja su uglavnom poduzimana zbog trgovine, edukacije i religijskih motiva. Danas ljudi, osim zbog posla, putuju najviše zbog odmora i rekreacije.

Osim pozitivnog utjecaja na prihode turističkih odredišta, turizam donosi dodatnu dimenziju razvoju društvenih odnosa i međusobnom razumijevanju kroz upoznavanje drugačijih kultura, običaja i prirodnih bogatstava. Važan dio cjelokupne priče je svakako specifična lokalna gastronomska ponuda.

Obzirom da turisti dolaze iz različitih zemalja i govore različitim jezicima, sve su učestalije situacije u kojima za susjednim stolovima sjede pojedinci ili grupe ljudi koje ugodno komuniciraju na svojim jezicima ali kada dođe do trenutka naručivanja, najbolje bi bilo da savršeno razumiju apsolutno sve što im se želi ponuditi. A to će se najlakše ostvariti tako da se gostima meni prezentira na njihovom materinjem jeziku.

Couple and waiter with digital tablet

Isto tako, vrlo je važno obratiti pažnju na opis svake pojedine stavke u meniju,, jer svakako se želi izbjeći da gosti zbog nedovoljno jasne informacije konzumiraju hranu ili piće koju možda iz zdravstvenih razloga ne bi smjeli, , ili pak može povrijediti njihova vjerska uvjerenja ili izbor životnog stila koji isključuje određene namirnice.

Broj restorana, kao posljedica sve većeg broja turista i njihove potražnje za gastronomskim užicima, kontinuirano raste, konkurencija je sve brojnija pa je turistima potrebno prezentirati atraktivnu i lako razumljivu ponudu koja će ih motivirati da se lakše odluče za baš određeni ugostiteljski objekt.

No, unatoč ljubaznom i educiranom osoblju te činjenici da veliki broj turista barata dominantnim svjetskim jezicima, nerijetko dolazi do nerazumijevanja i teškoća prilikom odabira željene hrane ili pića karakterističnog za podneblje.

Kao primjer možemo navesti Zagreb, glavni grad Hrvatske, koji posljednjih godina bilježi ogroman rast posjetitelja iz Južne Koreje. Štoviše, upravo oni su postali najbrojniji turisti. Gastronomske su razlike između Koreje i Hrvatske znatne, te je očekivano kako Korejski gosti nisu najbolje upoznati s hrvatskom kuhinjom. Svakako bi bilo jednostavnije da im se ugostiteljska ponuda, uz fotografije koje prikazuju pojedino jelo ili piće, prezentira na njima razumljivom jeziku, što bi ubrzalo sam proces odlučivanja, osjećaja ugode i potaknulo dodatnu potrošnju. Osim toga, svakako bi bilo poželjno gostima dati dodatne informacije o namirnicama i načinu na koji se neka, tradicionalno hrvatska, hrana priprema.

Mogućnost prikaza ponude na digitalnim menijima javlja se kao idealno rješenje, gdje gosti odabirom među ponuđenim jezicima mogu pronaći svoj i tako potpuno razumjeti što točno im se nudi.

DaShef digitalni meni na tabletu nudi mogućnost odabira na neograničenom broju jezika, a novi jezici se dodaju prema zahtjevu korisnika, odnosno ugostiteljskih djelatnika koji najbolje znaju što je potrebno za njihovo specijalizirano poslovanje.

You may also like

Leave a comment